본문 바로가기
생활

호사토읍(虎死兎泣) 뜻, 유래, 예문, 반대말, 유의어

by 지금여리

사회나 조직 속에서, 자신과 비슷한 처지의 사람이 불행을 겪었을 때 슬픔과 불안을 느끼는 것은 자연스러운 감정입니다.
이와 같은 상황을 표현한 사자성어가 바로 호사토읍(虎死兎泣)입니다.

 

호사토읍(虎死兎泣) 뜻, 유래, 예문, 반대말, 유의어


이번 글에서는 호사토읍의 뜻, 유래, 예문, 반대말, 유의어에 대해 정리해 드리겠습니다.

 

호사토읍 뜻

호사토읍(虎死兎泣)은 호랑이가 죽자 토끼가 울었다는 뜻으로, 같은 처지에 있는 존재의 죽음이나 몰락을 보고 불안해하거나 슬퍼하는 상황을 이르는 사자성어입니다.

  • 虎(호): 호랑이
  • 死(사): 죽다
  • 兎(토): 토끼
  • 泣(읍): 울다

즉, 토끼는 비록 호랑이와 직접 관련은 없지만, 자신도 같은 운명에 처할까 봐 두려움과 슬픔을 느끼는 것입니다.

 

유래

호사토읍은 고대 중국의 전적에서 유래한 표현은 아니지만,
토사호비(兔死狐悲)에서 파생된 유의적 표현으로 문학이나 담론에서 쓰이기 시작했습니다.

호사토읍은 특히 정치, 사회, 조직 내에서의 연대감이나 경각심을 나타낼 때 활용됩니다.
비슷한 운명에 처한 자들이 서로의 몰락을 보며 자기 미래를 떠올리고 슬퍼하는 정서가 반영된 표현입니다.

 

예문

호사토읍(虎死兎泣)의 예문은 다음과 같습니다.

  • 대대적인 구조조정 발표 이후 경쟁사에서도 호사토읍의 분위기가 감돌았다.
  • 지도층 인사의 구속 소식에 정치권은 호사토읍의 심정으로 침묵을 유지했다.
  • 그의 해임을 보고 같은 부서 직원들 모두가 호사토읍의 마음으로 불안에 떨었다.

이처럼 호사토읍자기와 같은 처지의 사람의 몰락에 대한 두려움과 공감을 나타냅니다.

 

호사토읍호사토읍호사토읍

 

호사토읍 반대말

호사토읍의 반대말은 아래와 같이 타인의 몰락이나 실패에 대해 무관심하거나 기뻐하는 태도로 해석할 수 있습니다.

  • 고소지탄(苦笑之歎): 남의 불행을 보고 조소하거나 비웃는 태도
  • 격화소양(隔靴搔癢): 정작 필요한 공감이 부족하고 건성으로 대응하는 모습

 

호사토읍 유의어

호사토읍과 의미가 유사한 사자성어는 다음과 같습니다.

  • 토사호비(兔死狐悲): 토끼가 죽자 여우가 슬퍼함 
  • 호사토비(虎死兎悲): 호랑이가 죽자 토끼가 슬퍼함
  • 염량세태(炎涼世態): 세상 인심은 이해관계에 따라 변함

이들은 모두 공감, 연대, 경계심이라는 주제를 공유합니다.

 

끝맺음

호사토읍(虎死兎泣)은 자신과 같은 운명에 있는 사람의 몰락을 보고, 자신의 앞날을 걱정하거나 깊은 공감을 느끼는 감정을 압축한 사자성어입니다.
호사토읍은 개인의 감정뿐 아니라, 사회·조직·정치 집단 내에서의 공동 운명체 의식을 상징적으로 보여줍니다.

토사호비, 호사토비 등 유의어와 함께 사용하면, 문장의 뉘앙스를 풍부하게 만들 수 있으며, 특히 위기의식, 연대감, 불안의 정서를 묘사하는 데 효과적입니다.

 

 

👇 관련 글 모음
호사유피(虎死留皮) ⭐

호사토비(虎死兎悲) ⭐